At the moment there are no events.

YOUKI 2024 – Wettbewerbsprogramm 1+5

FromDiverse

Year2024

Duration120min.

BON APPETIT
France 2023, 01:45 min.
Filmmaker: Sasha Kobrina
Sound & Music: Kevin McLeod
Producer / School: Sergey Merinov, Merinov Animation School
Age Category: 13–17 years
Language: No Dialogue
Alles ist wie immer in dem großen, belebten Restaurant, in das uns BON APPETIT einlädt. Bis eine kleine Spinne ihre nächste Mahlzeit entdeckt und damit das ganze Restaurant auf den Kopf stellt... Wird auch sie heute noch einen Festschmaus erleben?
Ein liebevoller und handgezeichneter Animationsfilm mit viel Slapstick und Humor. Mahlzeit.

Everything is as usual in the huge, lively restaurant which BON APPETIT invites us to. Until a little spider spots its next meal and turns the whole restaurant upside down... Will it also have a feast today?
A lovely and hand-drawn animated film with lots of slapstick and humor. Bon Appetit.
Text: Lena Steinhuber

Sasha Kobrina (2006) ist Schülerin und lebt in Paris. Sie liebt es, mit Stop-Motion und handgezeichneten 2D-Animationen zu experimentieren. Diese Leidenschaft brachte sie auch zu einem Kurs der Merinov Animation School.
Sasha Kobrina (2006) is a student living in Paris. As she grew up, she started experimenting with stop motion and 2D hand drawn animation, which Sasha is very passionate about and led her to a course at Merinov Animation School.

still (vs.) life
Austria 2024, 03:45 min.
Filmmaker: Elena Mirja Jäger
Cast: Sharon Mary Nesyt, Cathrine Leonie Niebuhr, Anastasia Litwinow
Age Category: 23–27 years
Language: German
Was können wir basierend auf einigen Bildern über eine Situation wissen? Und ist nicht alles davon pure Annahme? still (vs.) life erforscht die Beziehung des einzelnen Fotos zu seiner Ausgangssituation. Man sieht zu Beginn einige Filmstills, die erst später zueinander in Beziehung gesetzt werden. Auf gelassene Weise zeigt die experimentelle Kurzdoku Verhaltensweisen im Medienkonsum auf.

What can we know about a situation based on a few images? And isn't all of that just assumption? Still (vs.) life explores the relationship of the single photograph to its original context. You start out by seeing film stills, which are only later placed in relation to each other. In a relaxed manner, the experimental short documentary shows behavioral patterns in media consumption.
Text: Olli Parsch

Elena Mirja Jäger (2000) ist Medienkünstlerin aus München. Sie lebt und studiert derzeit in Linz, wo sie diverse Fotografie- und Kurzfilmprojekte realisiert hat.
Elena Mirja Jäger (2000) is a media artist from Munich. She currently lives and studies in Linz, where she created several photography and short film projects.

Horror Vacui
Croatia 2023, 03:49 min.
Filmmaker, Writer & Animator: Lara Jakovina
Music: Peter Jakovina
Producer: Photo Cinema Video Club Zaprešić
Age Category: 13–17 years
Language: No Dialogue
Unser Alltag ist vollgestopft mit Stimulationen und Reizen. Sei es in der Schule, an der Uni, am Weg nach Hause oder sogar in unseren eigenen vier Wänden, überall werden unsere Sinne geprüft. In Lara Jakovinas technisch hervorragendem Stop-Motion Film wird uns ein Spiegel vorgehalten. Schaffen wir es überhaupt noch, die Ruhe zu genießen?

Our everyday lives are packed with stimuli and impressions. Be it at school, at university, on the way home or even within our own four walls, our senses are tested everywhere. In Lara Jakovina's technically outstanding stop-motion film, a mirror is held up to us. Are we still able to enjoy the occasional peace and quiet?
Text: Daniel Morawitz

Lara Jakovina (2006) hat schon in ihrer Kindheit viel gemalt und skulpturiert. Mit Horror Vacui hat sie ihren ersten eigenständigen Kurzfilm realisiert. Derzeit besucht sie eine Kunstschule in Zagreb und möchte Regie studieren.
Lara Jakovina (2006) has been painting and sculpting since she was a child. Horror Vacui is her first independent short film. She currently attends an art school in Zagreb and wants to study directing.

Between Tiled Floors and Strawberry Fields
Du im Erdbeerfeld, Ich am Fliesenboden
Austria 2024, 11:49 min.
Filmmakers: Marlene Frostel, Robin Mai, Oliver Parsch, Lun Raaberg
Producer: Robin Mai, Oliver Parsch, Medien Kultur Haus Wels
Cast: Betül Karataş, Barbara Kreuzmayr, Lea Mayr, Maleen Ploechl, Sarah Schobes
Music: Samu, SODL
Age Category: 18–22 years
Language: German
Between Tiled Floors and Strawberry Fields folgt jungen Erwachsenen, die nach ihrer Matura das Ende des Sommers genießen wollen, sich aber auch unweigerlich auseinanderleben und andere Richtungen einschlagen. Der emotionale Spielfilm erzählt von den Herausforderungen einer Freundschaft in einer Zeit, in der sich schlagartig alles zu verändern scheint.

Between Tiled Floors and Strawberry Fields follows high school graduates who want to enjoy the end of summer but inevitably drift apart and take different directions. In emotional fiction, the feature film tells the story of the challenges of friendship at a time when everything seems to change abruptly.
Text: Lara Pichler

wird wird ensemble (2001–2004) ist ein junges queeres Filmkollektiv aus Linz, Österreich. Der Film Du im Erdbeerfeld, Ich am Fliesenboden ist ihr erstes gemeinsames Projekt.
wird wird ensemble (2001–2004) is a young queer film collective from Linz, Austria. The film Between Tiled Floors and Strawberry Fields is their first collaborative project.

Open Mic Night
USA 2024, 4:57 min.
Filmmaker: Elliot Riseman
Directors of Photography: Elliot Riseman, Rem Wise
Cast: SCOFF (Michael, Jason, Kai), Jess Wendt, The Thursdays (Juniper, Katie, Ava, Eleanor, Mira, and Sloane), Franny Belle, Zach Navarrete, Michael Guaman, Eliot Adler, Lilly on the Roof (Melanie Miadelets, Isla Baird, and Lily Williams-Ameen), Melanie Miadelets, Elianna Carvalho, Jack Wasserman, Fran Guido, Zev Bendersky, Sasha Maxine, Elliot Riseman, Ava Wu, Katie Hung
Age Category: 18–22 years
Language: English
Bei der Open Mic Night präsentieren junge Künstler*innen ihre neuen oder ersten Performances. Eine Nacht voller bedeutender Momente entfaltet sich an Gitarrensaiten und Geigenbögen; im Singen und Lachen. Spannung und Euphorie der Konzerte übertragen sich dabei in die bruchstückhafte Erzählung der DIY-Dokumentation. Doch kleine Ausschnitte reichen, um die liebevolle Beziehung zwischen Kunst und Community zu feiern.

At Open Mic Night, young artists present their new or first performances. A night full of meaningful moments evolves around guitar strings and violin bows; in singing and laughter.
The excitement and euphoria of the concerts are transferred into the fragmented narrative of the DIY documentary. But snippets are enough to celebrate the loving relationship between art and community.
Text: Lisa Heuschober

Elliot Riseman hat seine Kreativität durch Experimente in den Bereichen Film, Kunst und Performance entwickelt. Durch seine Arbeit hofft Elliot, bedeutungsvolle Geschichten aus seiner Heimat einem größeren Publikum näherzubringen.
Elliot Riseman has developed his creativity through experimentation in film, art, and performance. Through his work, Elliot hopes to bring meaningful stories from his home to a larger audience.

The Eternal Quest for the Who
La Eterna Búsqueda del Quién
Kolumbien 2024, 02:02 min.
Filmmaker: Raquel Salomé Velásquez Castaño
Sound & Music: Gabriel Aroca, Estefania Gracía
Producer / School: Sandra Castro & Juan D Almanza, Universidad Jorge Tadeo Lozano
Age Category: 18–22 years
Language: Spanisch
Wer bin ich? Kann ich mich als Einheit definieren oder bestehe ich aus Fragmenten meines Selbst? Wie können diese Splitter zusammengefügt werden? Raquel Velásquez stellt sich diese Fragen. Das Voiceover bildet mit digitalen Animationen, Öl auf Glas und Mixed Media einen audiovisuellen Fluss, der in Gedankenströme hineinzieht.
Who am I? Can I be defined as a unit or am I made up of fragments of myself? How can I put the fragments together to form a unity? Raquel Velásquez asks herself these questions. With digital animations, oil on glass and mixed media, the voiceover forms an audio-visual flow that draws you into the stream of thought.
Text: Lorenz Zenleser

Raquel Salomé Velásquez Castaño (2002) ist Absolventin des Studiengangs Animation Production der Universität Bogotá Jorge Tadeo Lozano und beschäftigt sich in ihrer Arbeit mit Themen wie Perspektive und Identität.
Raquel Salomé Velásquez Castaño (2002) is a graduate of the University of Bogotá Jorge Tadeo Lozano's Animation Production program. Her work focuses mainly on themes of perspective and identity.

Dandelions and Sister Bodies
Löwinnenzähne und Schwesternkörper
Schweiz 2023, 10:41 min.
Filmmaker & Editor: Annaka Minsch
Director of Photography: Annaka Minsch, Marietta Minsch
Age Category: 23–27 years
Language: Swiss German
Zwei Schwestern pflücken Löwinnenzähne und unterhalten sich über ihre Beziehung. Annaka und Marietta sprechen im Dialog und filmen im Dialog. Sie reden über ihre Körper; die Vergleiche, die Personen zwischen ihnen gezogen haben und die Konflikte, die dadurch entstanden sind. Die Handkamera saugt Zuseher*innen in die Gespräche, die Landschaft und die Nähe hinein und tastet das Gezeigte behutsam ab.
Two sisters pick dandelions and talk about their relationship. Annaka and Marietta speak in dialogue and film in dialogue. They talk about their bodies; the comparisons people have made between them and the conflicts that have arisen as a result. The hand-held camera sucks the viewer into the conversations, the landscape and the closeness, where it gently shows its pictures.
Text: Lorenz Zenleser

Annaka Minsch (1998) studierte Video an der Hochschule Luzern. Ihr Abschlussfilm Heute mit Zucker und morgen weiss ich noch nicht (Co-Regie Léon Hüsler) gewann 2023 den YOUKI Main Award.
Annaka Minsch (1998) studied video at Lucerne University of Applied Sciences and Arts. Her graduation film (co-directed by Léon Hüsler) Today with Sugar and Tomorrow I Don’t Know yet won the YOUKI Main Award in 2023.

RiP Ratte
Austria 2023, 03:03 min.
Filmmaker: Josephine Dürr
Age Category: 18–22 years
Language: German
Als Josephine versehentlich auf eine Ratte tritt und das Knacken ihrer Knochen hört, bricht sie zusammen. Verzweifelt und nach Trost suchend, weckt sie ihre Mutter. Der dokumentarische Mixed-Media-Film erzählt diese verstörende, aber schöne Geschichte durch eine Audionachricht, die die Filmemacherin nach dem Vorfall an ihre Freundin schickt. Er endet mit einem popkulturell inspirierten Internetbegräbnis für die tragisch getötete Ratte.
After work Josephine accidentally steps on a rat. Upon hearing the rat’s bones crack, she breaks down. The experimental documentary tells this disturbing yet beautiful story through an audio message the filmmaker sent to her girlfriend afterwards. It concludes with a pop-culture-inspired internet burial for the tragically killed rat.
Text: Lilly Thurner

Josephine Dürr (20) studiert Video an der Akademie der Bildenden Künste in Wien. Der Film ist eine Entschuldigung an die Ratten-Community. Monster Energy ist Josephines Lieblingsgetränk.
Josephine Dürr (20) studies video at the Academy of Fine Arts in Vienna. The film is an apology to the rat community. Monster Energy is Josephine's favorite soft drink.

The Little Stranger
Iran 2023, 09:00 min.
Director & Writer: Shakila Moezi
Director of Photography: Navid Zare
Editing: Vahid Ahmadi
Sound & Music: Zanyar Kakekhani, Adnan Jawnanmardi
Cast: Hornaz Karimi, Mousa Feizi, Fataneh Ahmadzadeh
Producer / School: Shakila Moezi, Iranian Youth Cinema Society Of Kurdish Province
Age Category: 23–27 years
Language: Kurdish
Der fiktionale Film handelt von einem kleinen Mädchen, das ihre Großmutter besucht. Mit im Gepäck: ein kleiner schwarzer Fisch. Sie muss aber feststellen, dass der Teich im Innenhof schon vom Fisch des Neffen der Oma besetzt ist. Gemeinsam stellen sie fest, dass das Teilen des Teiches nicht ihr größtes Problem ist, die Nachbarskatze hat es nämlich auf die Fische abgesehen.
The fictional movie is about a little girl who visits her grandmother, with a small black fish in her luggage. However, she discovers that the pond in the courtyard is already occupied by the fish belonging to her grandmother's nephew. Together they discover that sharing the pond is not their biggest problem, as the neighbor’s cat is after the fish.
Text: Robin Mai

Shakila Moezi (2000) ist eine kurdische Filmemacherin und Studentin der Erziehungswissenschaften. The Little Stranger ist ihr erster Film als Regisseurin.
Shakila Moezi (2000) is a Kurdish filmmaker and student of educational sciences. The Little Stranger is her first film as a writer and director.

In My Nostrils
Latvia 2024, 03:22 min.
Filmmaker & Writer: Antons Georgs Grauds
Director of Photography: Rolands Arnis
Sound & Music: Antons Georgs Grauds
Cast: Anika Barkan, Ingus Baušķenieks, Mārcis Broks, Mika Forsling, Ludvigs Eglītis Neiburgs
Age Category: 18–22 years
Language: Latvian
Ein Junge wird von Visionen einer geheimnisvollen maskierten Gestalt heimgesucht, die ein Hirschgeweih auf dem Rücken trägt und scheinbar ziellos durch eine merkwürdige Traumwelt wandert. Doch eventuell treffen die beiden aufeinander... Trotz der Fülle an Bildern, die an den Tod und die Vergänglichkeit des Lebens erinnern, vermittelt dieses Musikvideo eine lebensbejahende Freude am Schrägen und Unerklärlichen.
A boy is haunted by visions of a mysterious masked figure with deer antlers on its back,vwandering seemingly aimlessly through a strange dream world. But perhaps they will eventually meet... Despite the abundance of imagery evoking associations with death and the transience of life, this music video conveys a life-affirming joy in the strange and incomprehensible.
Text: Vivian Grabowski

Antons Georgs Grauds (2003) ist ein lettischer Regisseur und Schauspieler. In my nostrils ist das vierte Filmprojekt, bei dem er mitgewirkt hat.
Antons Georgs Grauds (2003) is a Latvian director and actor. In my nostrils is the fourth film project he has been involved in.